¡Por fin tenemos noticias sobre la llegada de Lost Ark a Europa y América!
Claro que esto ya estaba confirmado por Smilegate, en su facebook lo dijeron hace tiempo; estaban trabajando duro para eso, pero nunca habíamos visto ningún avance real.
En el último video de la temporada 2, al final se ve un texto en ingles que dice “Junto a todos los jugadores de RPG”. Y claro, eso nos hizo a todos estar mucho más atentos: ¿Que querían decir? ¿Es una especie de insinuación?
En la página de Smilegate, crearon un anuncio para cubrir el puesto de Localization Project Manager para Norte América y Europa. Todo está en marcha y están buscando a alguien que lidere el proyecto de la llegada de Lost Ark a Occidente.
Que es la localización? aquí te lo explicamos
Es la adaptación a otro mercado. El público de Corea no es el mismo que el de Rusia, mucho menos el occidental, entonces, además de hacer las traducciones, hay algunos aspectos del juego que necesitan cambiar para que el público lo disfrute mas. Quién consiga este puesto, estará a cargo de adaptar Lost Ark para el público occidental.
¿Esto quiere decir que será el mismo Smilegate quien traerá el juego a Occidente?
No, de hecho una de las responsabilidades del cargo es comunicarse con los “socios extranjeros”. Todavía no sabemos quienes serán los encargados de llevar Lost Ark a Norte América y Europa. Y mucho menos cuando podemos esperar una Beta, es muy pronto para ponernos a hablar de eso.
¡Pero son excelentes noticias! y esto definitivamente arranca la cuenta regresiva para la llegada de Lost Ark a Occidente.
Pueden ver más noticias sobre Lost Ark en la web en español
https://lostark-es.com y formar parte de la comunidad en discord https://discord.gg/qq3jHmh
Aquí dejamos la información de la publicación en el sitio de Smilegate
Responsabilidades
-L10N gestión de datos que debe cambiarse a un idioma local en el extranjero
-L10N gestión de calendario y tiempos
-L10N gestión de riesgos y problemas
-Comunicación con los socios extranjeros
Requisitos de calificación
-Conocimientos de idiomas extranjeros (inglés)
-Más de 3 años de experiencia en la traducción o en la industria de juegos.
Competencia requerida
-Conocimiento de desarrollo de juegos,traducción y comprensión del proceso.
-Habilidades de comunicación
-Utilización de MS Office
Tratamiento preferencial
-Más de 3 años de experiencia en la industria de juegos o L10N PM-
Aquellos con experiencia en la publicación en compañías de juegos con experiencia en
traducción,conocimiento básico de idiomas multilingües (francés, alemán, italiano, etc.)
Datos de presentación requeridos
-Presentar un formulario de solicitud de empleo en el sitio web- Presentar una descripción del trabajo -Carpeta que resume el proceso de trabajo
Captura de la Web oficial del desarrollador Smilegate
